這塊地方?jīng)]有一個(gè)具體的名字,在帝都的貴族口中這里是“骯臟的臭水溝”,在冒險(xiǎn)者們半開(kāi)玩笑的口吻中這里是“賺快錢的”,對(duì)混血們則是短暫的歇腳地,對(duì)于大部分普通人來(lái)說(shuō),這里可能就是只在傳說(shuō)里聽(tīng)過(guò)的黑市,只是它承載的“職責(zé)”可比黑市多太多了。
這個(gè)地方十分隱蔽,卻并不偏僻,它甚至十分靠近帝都,宛如光下之影一樣隨著帝國(guó)的壯大而長(zhǎng)存。
在這里,有一塊像是普通市區(qū)公告欄一樣大咧咧地陳立在所有人都能看到的地方的巨型板子,其上貼著無(wú)數(shù)張紙,若是你湊上前去仔細(xì)瞧一瞧,一定能在上面看到一些你十分眼熟的名字,不是位高權(quán)重的貴族,赫赫有名的冒險(xiǎn)家,就是聲名在外的魔法師,他們的名字下面都帶著一串長(zhǎng)到嚇人的數(shù)字——這是專門貼懸賞令的板子。
所有看到的人都可以撕下懸賞令,只要完成發(fā)布者的要求,就能得到許諾的金錢。
不管你是混血還是純種,不管你是成人還是幼童,不管你是赫赫有名還是無(wú)名小卒,不管你是強(qiáng)大無(wú)比還是茍延殘喘,懸賞令是平等的——不管你是被印在懸賞令上的人還是撕下懸賞令的人。
在這個(gè)地方,契約就是一切。
今天依舊有無(wú)數(shù)人在懸賞板前來(lái)來(lái)往往,或張貼或撕下懸賞令,只是他們不免都要習(xí)慣性地抬頭看一看那張貼在最上方最明顯的位置的懸賞令。
“刺殺維努斯大公”。
后面是一串長(zhǎng)到不可思議的昂貴懸賞金。
雖然之前也不是沒(méi)有人興致勃勃地貼上過(guò)權(quán)赫的刺殺令——教皇、陛下、有名的大貴族的名字都出現(xiàn)過(guò)不少次。
但貼歸貼,沒(méi)有人有自信完成,沒(méi)有人愿意去接下這個(gè)任務(wù)的話,馬上就會(huì)被新的任務(wù)覆蓋掉——新的任務(wù)可能只是去揍一頓讓自己受委屈的老板這樣的活計(jì),最后在紙張腐朽時(shí)被管理員從板子上清理下來(lái)。
但是維努斯大公的懸賞令一直高掛在最明顯的地方,與周圍因?yàn)殚L(zhǎng)期沒(méi)有人接下而開(kāi)始腐朽的權(quán)貴們的刺殺令中,她的懸賞令一直嶄新如初,就像是有人定期更換著一樣。漸漸地,就引起了大家的注意。
“發(fā)布者也太執(zhí)著了吧,真不怕引起帝都的人注意?”
“真能提供那么多金錢難道還怕沒(méi)有更多方法去刺殺維努斯大公,這是惡作劇吧?!?br/>
“嘿,才沒(méi)有人會(huì)在這里惡作劇呢,你忘了那些發(fā)布了懸賞令卻沒(méi)法提供完成獎(jiǎng)金的人的下場(chǎng)了嗎?”
“有那么多錢的絕對(duì)是貴族啦,貴族,說(shuō)不定還是王座上那位,想借刀殺人不臟自己的手唄?!?br/>
“說(shuō)是那么說(shuō),他們身邊的人才難道不比這里多?”
“這我可就不同意了,高手在民間聽(tīng)過(guò)沒(méi)——你經(jīng)常在酒館碰到的那個(gè)小老頭據(jù)說(shuō)曾經(jīng)是宮廷的大魔法師,活了足足快有兩百年了;還有因?yàn)榉噶朔ㄌ右莸竭@里的原騎士首席;更別說(shuō)那些紅眼睛了……”
“得,照你這么說(shuō),那么看來(lái)我們能看到維努斯大公成功被刺殺了?”
“這……他們接不接的我們又怎么知道呢?!?br/>
“沒(méi)人敢接的。那可是維努斯大公啊?!?br/>