戈德里克隔著玻璃窗看著外面的人行道。
那里有一個街頭搖滾樂團在表演。
他們敲著架子鼓,彈著電吉他,頭發(fā)染得很夸張,深深地沉浸在自己的音樂里。
“啊,這是麻瓜的藝術(shù),等會可以去聽聽曲子?!?br/>
鄧布利多給這張桌子施了隔音咒,避免他們的談話被人聽見。
桌上放著兩杯咖啡,正緩緩冒著熱氣。
“麻瓜倫敦有許多不錯的地方,最重要的是,在這里見面不會引起魔法界的注意。”鄧布利多眨了眨藍眼睛,然后開始往咖啡里加砂糖。
這家咖啡館很陳舊,墻上掛著發(fā)黃的老照片,沒有多余的服務(wù)生。
店主人和他的妻子正笑著跟熟客打招呼和制作咖啡。
附近幾張桌子的人有的在翻閱報紙,有的人拿了咖啡配街頭小餐車買的三明治,更多的人正在聊天。
“這是為數(shù)不多的一家老咖啡館了,它的歷史能追溯到十七世紀?!编嚥祭嗍疽饬艘幌率掷锏谋樱捌胀ǖ氖止たХ?,稱不上有多好喝,但它家的司康餅不錯?!?br/>
戈德里克在顏色搭配跟食物上跟霍格沃茲現(xiàn)任校長很聊得來。
特別是現(xiàn)在,戈德里克不想把那些顏色絢麗的法式甜點帶回去給薩拉查。
外表普通、平平無奇的司康餅就很不錯。
“麻瓜都喝咖啡的習(xí)慣嗎?”戈德里克好奇地問。
在他看來,這種飲料既不如紅茶苦澀芬芳,也不如熱巧克力醇厚香甜,為什么會這么流行?昨天赫敏帶著他在大街小巷走了一圈,他單是看店招牌,都能記熟咖啡這個單詞。
而且經(jīng)過這些店鋪時,通常會有標(biāo)志性的氣味散出,侵襲著敏銳的感官。
又苦又香的奇怪液體。
“薩拉查也說過,南美的獅鷲咖啡豆在魔法界很流行,價格很高?!备甑吕锟藭涀∵@個純粹是因為前面有“獅鷲”兩個字,他感興趣地問,“這種咖啡豆為什么叫這個名字,是因為獅鷲喜歡吃它嗎?只有南美才有?”
“……啊,是的?!?br/>
鄧布利多一頓,心想還是不要告訴格蘭芬多,市場上高價售賣的是獅鷲吃過的咖啡豆。