那張有著巨大靠背的轉(zhuǎn)椅轉(zhuǎn)了過來,矮小但魁梧的布寧端坐其中,一身黑色的禮服,神情肅穆,像是莊嚴(yán)的法官。
「女士們先生們,歡迎來到今年的拍賣會?!共紝幘従彽溃骸附榻B一下,來自蘇黎世銀行的財務(wù)顧問,卡隆先生,他會確保各位的資金安全。」
帶著圓框眼鏡、留著小胡子的中年人站在布寧的椅背后,看起來就是那種幫富人管錢的銀行家。
「請各位把籌碼放入卡隆先生的托盤里。」布寧說。
銀行家端著黑絲絨的托盤,環(huán)繞會議桌行走,每位客人都冷著臉把一張或者幾張卡片丟進(jìn)去。
路明非兜里揣著三張卡,還有那價值十億美元的一小袋金幣,但他只放了克里斯廷娜給的兩張卡上去。
在扮豬吃虎這件事上,他也算是無師自通。
零也丟了一張黑卡進(jìn)去,那種美國運(yùn)通發(fā)行的卡片意味著無限的透支權(quán),但以羅曼諾夫家族的財力而言,這說不上炫耀。
輪到楚子航的時候,這家伙冷冷地看了銀行家一眼,配合背后的長刀,不像是花錢的大爺,更像是道上派來收賬的,銀行家趕緊繞著走了,甚至忽略了顧讖。
銀行家返回布寧身邊,打開桌上沉重的箱子,里面是一臺加密型的電腦,附帶多個讀卡器,每張卡都***入卡槽。
「卡隆先生已經(jīng)接入了各位的賬戶,各位的余額已經(jīng)顯示在這臺電腦上了,今年的競爭會很激烈。」布寧擊掌。
六位女服務(wù)生鳥鳥婷婷地踏入會場,每人都提著一口沉重的黑箱子,手銬把提箱和她們纖細(xì)的皓腕鎖死。
六口箱子并排擺好,但沒有人把手銬解開。這些女孩既是貨品的運(yùn)輸者,也是保鏢,任何一個都比克里斯廷娜更適合當(dāng)情報員。
「很遺憾,今年的貨品只有六份?!共紝幁h(huán)顧眾人,「這意味著有些急需時間的貴賓可能無法如愿。」
會議室里很安靜,服務(wù)生們繞著桌子行走,在客人們面前擺下伏特加、水、和只寫著數(shù)字的小牌。
路明非的號碼是33。
「之前出現(xiàn)過囤積貨物的情況,依照我們的交易原則,這是允許的,價高者得。但我們是朋友,是兄弟,理應(yīng)彼此照應(yīng)。」布寧今晚說話格外地緩慢和威嚴(yán)。
但沒有人在乎他說什么,從那些女孩踏入會場開始,所有視線都聚焦在那些黑色手提箱上。
那是帶著敬畏的貪婪,像是能把那些箱子點燃。
「賭不賭?無非是些低劣的龍血制品?!狗腋駹栃U不在乎地哼哼,「跟你接受的尼伯龍根計劃沒法比?!?br/>
路明非懶得回答,因為他跟芬格爾想的一樣。