本質上,戰(zhàn)爭是一門科學,一門非常殘酷的科學。而人類最為擅長之事恐怕就是戰(zhàn)爭,這是否能在一定程度上代表人類的本性?
佩圖拉博思考過這些問題許多次,他對哲學有種厭惡又非常感興趣的矛盾心理。
一方面,他認為哲學對人類的生存沒有半點幫助。另一方面,他又認為哲學實在是很有研究價值,可以供他打發(fā)時間。
當然,他一如既往地沒有將這些思考吐露,這就是他的作風——畢竟,鋼鐵是不會開口替自己說話的。鋼鐵只默默地承受鍛打,淬煉,并成為盔甲、武器、盾牌。
“荷魯斯發(fā)來了消息?!被瘕堉魅缡钦f道?!八麜谝了固胤踩柛浇却?。”
“他有提到福格瑞姆他們嗎?”佩圖拉博低著頭問。
他正用一把工具錘輕輕地敲擊著一塊金屬八面體。它的表面是銀色的,有細密的花紋和奧林匹亞的紋章。毫無疑問,這也是佩圖拉博的作品之一。
但是,稀奇的是,伏爾甘居然沒看出來這個八面方塊到底有何用途。
“沒有?!狈鼱柛收f?!斑@正是我擔心的,他一個字都沒有提?!?br/>
佩圖拉博給了一個沉悶的鼻音,算是給出了某種回答。他轉動八面體,繼續(xù)敲擊,它終于有了點反應。表面開始變形,在齒輪的轉動聲中,它變成了一輛漂亮的小汽車。
伏爾甘略帶驚嘆地看著它,不由問道:“你是怎么設計出來的?”
“我不知道?!迸鍒D拉博說?!爸皇请S便做著玩玩”
他嘴上這么說,卻又當著伏爾甘的面前敲擊了一下汽車的前引擎蓋,于是它再度變形,變回了那個八面體的模樣。
“一共十六種變形方式?!变撹F之主說?!拔业谋疽馐亲鲆粋€兒童益智玩具,但好像做得太難了一些。別說孩子,就連奧林匹亞的學者都沒辦法完全了解清楚這個八面體變形的規(guī)律。”
“我很失望,畢竟只是一些簡單的數(shù)學公式。孩子們無法理解情有可原,他們居然也無法理解,這實在是讓我有些挫敗?!?br/>
“你是在炫耀嗎?”房間內的第三人幽幽問道。
和佩圖拉博、伏爾甘都不同,他全副武裝,盔甲與呼吸器甚至都經(jīng)過了拋光。那把名為寂靜的著名鐮刀安靜地待在他的手中,腰間則掛著一把黃銅色的能量手槍,名為提燈,乃是帝皇的私人珍藏之一。
“聽著有些像。”伏爾甘笑了起來?!暗珣摬皇俏覀兊男值軕摬恍枰诔H松砩险覍?yōu)越感。”
佩圖拉博冷哼一聲,沒有說什么,算是默認。
莫塔里安搖了搖頭,香料的味道隨著他的動作變得愈發(fā)濃郁:“你什么時候才能改改這個毛病?”
“什么?”