特里德西亞號(hào)的裝卸甲板此刻正涌動(dòng)著一股狂熱的活力,工人與水手們步調(diào)急促地走過甲板,負(fù)責(zé)后勤部分的技術(shù)軍士們則三三兩兩地拿著數(shù)據(jù)板站在他們之間,觀察各類載具的數(shù)據(jù)。
他們中并非所有人都愿意做這件工作,還是有不少人想回到地面上去好好休息幾天的??蛇@畢竟是職責(zé),由不得你愿意或者不愿意。
夜刃內(nèi)雖然不乏反抗權(quán)威的性格與風(fēng)氣,但也沒人會(huì)蠢到反抗轟炸機(jī)和炮艇們的權(quán)威,沒了它們,戰(zhàn)爭要如何進(jìn)行?
機(jī)仆們則從機(jī)庫的另一端遠(yuǎn)道而來,身上掛滿工具,手中推著推車。它們不會(huì)抱怨,也不能抱怨。它們只是呆板地從船的另一側(cè)走來,又呆板地從這兒離開,回到它們來的地方。
被設(shè)定好的程序操控著它們僅存的意識(shí)活動(dòng)著被機(jī)械塞滿的血肉之軀,它們被異化了,但它們本身根本意識(shí)不到。它們受著程序的操控,終生都將如此生活。
但是,它們真的有‘生活’這種概念嗎?
賽維塔目送它們離去,沒有思考答案。
他懶洋洋地站在一個(gè)不起眼的角落里,雙手抱胸靠在墻壁上,神態(tài)漫不經(jīng)心,甚至帶著點(diǎn)慵懶。這當(dāng)然不是什么特別好的姿態(tài),他看上去簡直像是個(gè)干凈版本的諾斯特拉莫黑幫。
卡里爾答應(yīng)了他的請求,于是,年輕的第一連成員得以用‘暫時(shí)協(xié)助后勤’的名義待在了特里德西亞號(hào)上,這點(diǎn)很好,實(shí)際上,是非常好。
賽維塔當(dāng)然不知道帝國之拳和西吉斯蒙德為什么會(huì)大老遠(yuǎn)地跑到諾斯特拉莫來,可他也懶得關(guān)心這件事。
大遠(yuǎn)征期間,阿斯塔特的足跡遍布整個(gè)銀河,不管你想不想去某些地方,你都必須去。賽維塔不關(guān)心西吉斯蒙德的到來,他只關(guān)心西吉斯蒙德什么時(shí)候離開。說來殘酷,但這就是他的真心。
他可不想真的一直待在軌道上,諾斯特拉莫上有幾座專供給夜刃們使用的大浴場,他已經(jīng)心心念念很久了。如果不擺脫西吉斯蒙德,他是不可能安心去地面泡澡的。
從他還是個(gè)孩子的時(shí)候,他就一直喜歡浴場這種建筑,連帶著甚至讓他對(duì)極限戰(zhàn)士都有了不少好感
漫無目的地發(fā)散著思緒,賽維塔感到一陣久違的放松。他閉上眼睛,開始聆聽自己的心跳。
這個(gè)習(xí)慣是從不戴金絲眼鏡的貝爾洛斯那兒學(xué)來的。
記述者當(dāng)時(shí)跟著他們在一座陷落的城市內(nèi)穿梭,在賽維塔無暇顧及他的時(shí)候,他自己一個(gè)人用一把刀殺了六個(gè)叛軍,然后又用手扼死了最后一個(gè)。
當(dāng)夜刃們找到他的時(shí)候,貝爾洛斯就跪在滿地尸體之間,閉著眼睛深呼吸。當(dāng)賽維塔問他,他在做什么的時(shí)候,記述者卻說,自己在聽心跳。
貝爾洛斯當(dāng)時(shí)的表情一片平靜,不對(duì)殺戮感到任何情緒,他沒有戴他的眼鏡,那雙眼睛里的情緒是一種令人畏懼的漠然。
荒誕。
誰會(huì)跪在尸體里聽自己的心跳啊?
想到這里,夜刃不由自主地露出了一抹冷笑。